1. Campo di applicazione
1.1 Le presenti condizioni generali si applicano ai contratti di vendita con clienti privati e aziende conclusi tramite il sito web dell'offerente.
1.2 L'ordine è confermato dal fornitore. Il contratto è concluso non appena la conferma arriva all'acquirente. Se la conferma non viene ricevuta entro un periodo di tempo ragionevole, l'acquirente deve considerarla come un rifiuto dell'ordine e ha il diritto di concludere il contratto con un altro fornitore.
1.3 Le presenti Condizioni Generali si applicano anche agli acquisti a distanza effettuati con altri mezzi, ad esempio per telefono, fax o lettera. Essi saranno consegnati al cliente per iscritto o elettronicamente su richiesta.
2. Partner contrattuale
2.1 Il contratto di acquisto è concluso con il venditore:
VTT AG • Hardstrasse 47 • 4131 Muttenz
Handelsregister Kanton BL: CH-280.3.916.078-7
MWST-Nr.: CHE-108.020.998 MWST
È possibile contattare il nostro servizio clienti per domande, reclami e obiezioni nei giorni feriali dalle 9:00h alle 17:00h al seguente indirizzo
numero di telefono +41 (0)61 717 98 98 e via e-mail all'indirizzo
3. Offerta e conclusione del contratto
3.1 La presentazione dei prodotti nello shop online non è un'offerta giuridicamente vincolante, ma un invito all'ordine. Tutte le offerte sono valide "fino ad esaurimento delle scorte", salvo diversa indicazione nei prodotti. Salvo errori.
3.2 Cliccando sul pulsante "Invia ordine" nell'ultima fase del processo di ordinazione, si effettua un ordine vincolante per la merce contenuta nel carrello. Il contratto di acquisto si conclude con l'accettazione dell'ordine tramite conferma d'ordine via e-mail dopo la ricezione dell'ordine.
4. Prezzi
4.1 I prezzi sono espressi in CHF più l'imposta sul valore aggiunto legale. Sono incluse le spese di lavorazione e l'assicurazione di trasporto. Salvo diverso accordo, i prezzi sono franco fabbrica Muttenz (Incoterms: FCA Muttenz) più le spese di consegna. In caso di spedizione in zone al di fuori della Svizzera e del Liechtenstein, possono sorgere ulteriori dazi doganali e imposte locali di cui è responsabile l'acquirente.
4.2 L'offerente si riserva il diritto di modificare i prezzi in qualsiasi momento. I prezzi pubblicati alla data dell'ordine si applicano ai clienti.
4.3 Se il valore dell'ordine è inferiore a CHF 75.00, viene fatturato un piccolo supplemento per quantità di CHF 15.00.
5. Consegna / resi
5.2 L'acquirente deve ispezionare la merce consegnata il più rapidamente possibile e denunciare immediatamente i difetti, al più tardi entro 7 giorni dalla consegna. I difetti nascosti possono essere contestati anche dopo la messa in servizio o l'utilizzo della merce.
5.3 La restituzione dei prodotti non è generalmente possibile. I prodotti che sono stati appositamente ordinati nello shop online sono completamente esclusi dalla restituzione o dalla sostituzione, in quanto si tratta di prezzi speciali.
6. Pagamento
6.1 Le fatture sono emesse a partire dal momento della consegna. Se non diversamente concordato per iscritto e confermato dalla VTT, le fatture devono essere pagate al netto entro 30 giorni. Il pagamento deve essere effettuato tramite bonifico bancario o in contanti.
6.2 Nella scelta del metodo di pagamento anticipato, vi forniremo le nostre coordinate bancarie nella conferma d'ordine e consegneremo la merce dopo il ricevimento del pagamento.
6.3 Se l'Acquirente non rispetta il termine di pagamento, sull'importo della fattura sono dovuti interessi di mora di almeno il 5% a partire dalla data di scadenza. Inoltre, a partire dal secondo sollecito, al debitore inadempiente vengono addebitate spese di sollecito di CHF 20.00.
7. Riserva di proprietà
7.1 La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento. L'acquirente è obbligato a trattare con cura la merce finché non è stata pagata per intero e la proprietà è passata a lui.
7.2 In caso di ritardo nel pagamento o di deterioramento economico della situazione finanziaria dell'Acquirente, il Venditore ha il diritto, a sua discrezione, di richiedere e ritirare la restituzione illimitata della merce soggetta a riserva di proprietà. A tal fine, il venditore o le persone incaricate del ritiro hanno il diritto esplicito di accedere ai locali in cui si trovano gli oggetti.
8. Garanzia
8.1 Il Fornitore garantisce per un periodo di 12 mesi che i beni hanno le caratteristiche garantite, non presentano difetti che possano pregiudicarne il valore o l'idoneità all'uso previsto e sono conformi ai servizi e alle specifiche prescritti.
8.2 In caso di difetto, il venditore ha la facoltà di eliminare gratuitamente il difetto o di ridurre il prezzo in funzione del valore ridotto, di recedere dal contratto o di fornire una sostituzione.
8.3 L'usura derivante dal normale utilizzo dell'oggetto non costituisce un diritto di garanzia. Il diritto alla garanzia decade anche in caso di superamento dei valori nominali e dei carichi massimi o in caso di danni agli oggetti causati da un uso improprio.
9. La responsabilità per i collegamenti online
9.2 I clienti devono garantire la sicurezza di sistemi, programmi e dati nell'ambito della loro sfera di influenza. Nel proprio interesse, i clienti dovrebbero tenere segrete a terzi le password e i nomi utente.
9.3 Il contraente non è responsabile per difetti e malfunzionamenti di cui non è responsabile, in particolare per i difetti di sicurezza e i guasti di funzionamento di società terze con cui collabora o da cui dipende.
9.4 Inoltre, l'offerente non è responsabile per cause di forza maggiore, azioni improprie e inosservanza dei rischi da parte del cliente o di terzi, sollecitazioni eccessive, risorse operative inadeguate del cliente o di terzi, influenze ambientali estreme, interventi del cliente o disturbi da parte di terzi (virus, worm, ecc.) che si verificano nonostante le necessarie misure di sicurezza attuali.
10. Clausola di separabilità
10.1 Qualora singole disposizioni delle presenti CGC siano o diventino del tutto o in parte nulle o inefficaci, la validità e l'efficacia delle restanti disposizioni o parti di tali disposizioni rimangono invariate. Le disposizioni non valide o inefficaci devono essere sostituite da disposizioni che si avvicinino il più possibile al significato e allo scopo delle disposizioni non valide o inefficaci in modo giuridicamente efficace. Lo stesso vale in caso di lacune nelle presenti condizioni generali di contratto.
11. Luogo di giurisdizione
08-2024 VTT AG