1. champ d'application
1.1 Les présentes conditions générales (CGV) s'appliquent aux contrats de vente conclus avec des clients privés et des entreprises par l'intermédiaire du site Internet du fournisseur.
1.2 La commande est confirmée par le fournisseur. Le contrat est conclu dès réception de la confirmation par l'acheteur. Si la confirmation n'est pas reçue dans un délai raisonnable, l'acheteur considérera cela comme un refus de la commande et sera autorisé à conclure le contrat avec un autre fournisseur.
1.3 Les présentes conditions générales (CGV) s'appliquent également aux achats à distance effectués par d'autres moyens, par exemple par téléphone, fax ou courrier. Ils seront livrés au client par écrit ou par voie électronique sur demande.
2. partenaire contractuel
2.1 Le contrat d'achat est conclu avec le vendeur :
VTT AG • Hardstrasse 47 • 4131 Muttenz
Handelsregister Kanton BL: CH-280.3.916.078-7
MWST-Nr.: CHE-108.020.998 MWST
Vous pouvez joindre notre service à la clientèle pour toutes questions, réclamations et objections en semaine de 9h00 à 17h00 à l'adresse suivante
numéro de téléphone +41 (0)61 717 98 98 et par courrier électronique à l'adresse suivante
3. offre et conclusion du contrat
3.1 La présentation des produits dans la boutique en ligne n'est pas une offre juridiquement contraignante, mais une invitation à commander. Toutes les offres sont valables "jusqu'à épuisement des stocks", sauf indication contraire dans les produits. Sous réserve d'erreurs.
3.2 En cliquant sur le bouton "Envoyer la commande" dans la dernière étape du processus de commande, vous passez une commande ferme pour les marchandises contenues dans le panier. Le contrat d'achat est conclu lorsque nous acceptons votre commande par le biais d'une confirmation de commande par e-mail après réception de votre commande.
4. prix
4.1 Les prix s'entendent en CHF plus la taxe sur la valeur ajoutée légale. Les frais de traitement et l'assurance transport sont inclus. Sauf convention contraire, les prix s'entendent départ usine de Muttenz (Incoterms : FCA Muttenz) plus frais de port. En cas d'expédition hors de Suisse et du Liechtenstein, des droits de douane et taxes locales supplémentaires sont à la charge de l'acheteur.
4.3 Si la valeur de la commande est inférieure à CHF 75.00, un supplément pour petites quantités de CHF 15.00 sera facturé.
5. livraison / retours
5.2 L'acheteur doit inspecter la marchandise livrée le plus rapidement possible et signaler immédiatement les défauts, au plus tard dans les 7 jours suivant la livraison. Les vices cachés peuvent toujours faire l'objet d'une réclamation même après la mise en service ou l'utilisation de la marchandise.
5.3 Le retour des produits n'est généralement pas possible. Les produits qui ont été spécialement commandés dans la boutique en ligne sont complètement exclus de tout retour ou échange, car il s'agit de prix spéciaux.6. paiement
6.1 Les factures sont établies à partir du moment de la livraison. Sauf convention contraire écrite et confirmée par VTT, les factures doivent être payées nettes dans les 30 jours. Le paiement s'effectue soit par virement bancaire, soit en espèces.
6.3 Si l'acheteur ne respecte pas le délai de paiement, des intérêts moratoires d'au moins 5% à compter de la date d'échéance sont dus sur le montant de la facture. En outre, à partir du deuxième rappel, des frais de rappel de CHF 20.00 seront facturés au débiteur défaillant.
7. réserve de propriété
7.1 La marchandise reste notre propriété jusqu'au paiement intégral. L'acheteur est tenu de traiter les marchandises avec soin tant qu'elles n'ont pas été payées en totalité et que la propriété lui a été transférée.
7.2 En cas de retard de paiement ou de détérioration économique de la situation financière de l'acheteur, le vendeur est en droit, à sa discrétion, d'exiger et de reprendre la restitution sans restriction de la marchandise réservée. A cet effet, le Vendeur ou les personnes chargées de la collecte se verront accorder le droit exprès d'entrer dans les locaux dans lesquels se trouvent les objets.
8. garantie
8.1 Pendant une période de 12 mois, le Fournisseur garantit que les marchandises présentent les caractéristiques garanties, qu'elles ne présentent aucun défaut susceptible de diminuer leur valeur ou leur aptitude à l'usage prévu et qu'elles sont conformes aux prestations et spécifications prescrites.
8.2 Liegt ein Mangel vor, so hat der Verkäufer die Wahl, unentgeltliche Nachbesserung oder einen dem Minderwert entsprechenden Preisnachlass zu machen, vom Vertrag zurückzutreten oder Ersatz zu liefern.
8.3 Abnützung, welche durch den normalen Gebrauch des Gegenstandes entsteht, stellt keinen Garantieanspruch dar. Ein Garantieanspruch entfällt ebenso wenn maximale Nennwerte und Belastungen überschritten oder durch ungeeigneten Verwendungszweck den Gegenständen Schäden zugefügt wurden.
9. responsabilité pour les connexions en ligne
9.1 Le fournisseur s'engage à assurer la sécurité des systèmes, programmes, etc. qui lui appartiennent et sur lesquels il a une influence, conformément aux normes techniques les plus récentes et à respecter les règles de protection des données.
9.2 Le client doit assurer la sécurité des systèmes, programmes et données dans sa sphère d'influence. Dans leur propre intérêt, les clients doivent garder les mots de passe et les noms d'utilisateur secrets pour les tiers.
9.4 En outre, le fournisseur n'est pas responsable des cas de force majeure, d'actions abusives et de non-respect des risques de la part du client ou de tiers, de contraintes excessives, de moyens d'exploitation inadaptés du client ou de tiers, d'influences environnementales extrêmes, d'interventions du client ou de perturbations de tiers (virus, vers, etc.) qui surviennent malgré les mesures de sécurité actuelles nécessaires.
10. clause de divisibilité
10.1 Si certaines dispositions des présentes CGV devaient être ou devenir nulles ou sans effet en tout ou en partie, la validité et l'effet des autres dispositions ou parties de ces dispositions n'en seraient pas affectés. Les dispositions invalides ou inefficaces seront remplacées par des dispositions qui se rapprochent le plus possible du sens et de l'objet des dispositions invalides ou inefficaces d'une manière juridiquement valable. Il en va de même en cas de lacunes dans les présentes conditions générales de vente.
11. tribunal compétent
11.1 Pour tous les litiges découlant directement ou indirectement de la relation contractuelle, le for exclusif est à Arlesheim. Le rapport de droit est soumis au droit suisse (CO).
08-2024 VTT AG